L'insegnamento di Kety, pagina 2

Lui ha appena cominciato a fiorire, è un bambino e già si saluta la sua condizione;

lo si invia come messaggero e non ritornerà [prima di] aver indossato un abito*.
*ovvero esser diventato adulto.

Non ho mai visto uno scalpellino inviato come messaggero, né essere inviato un orefice.

Ma ho visto il fabbro al suo lavoro, alla bocca della sua fornace,

le sue dita sono come quelle dei coccodrilli, e puzza più delle uova e dei pesci
entrambi avariati

Ogni falegname incide [con] l'accetta, è più stanco dello zappatore;

il suo campo è di legno, i suoi attrezzi sono di rame; la notte è come imprigionato [dalla stanchezza]:

ha fatto più di quanto le sue braccia potevano fare; di notte la sua casa è illuminata.

Il tagliapietre prova a scolpire ogni solida pietra;

ha completato un cubito di lavoro* e le sue braccia sono [già] esaurite ed è stanco;
* lett "di cose" forse da intendere dopo che ha completato solo una piccola parte del lavoro

quando è seduto sulla razione giornaliera, le sue ginocchia e la sua schiena sono piegate.
[lavori in corso, traduzione provvisoria] [continua...]