La stele di Uha ed Henutsen
Fonte immagine: Wikipedia CC BY 4.0
Testo geroglifico, translitterazione e traduzione
Corpo della stele
 
                    Voglia i re soddisfare Anubi, colui che è sulla sua montagna, colui che è nella bendatura, signore della terra sacra, affinché dia un'offerta invocatoria al governatore,
 
                    cancelliere del basso Egitto, compagno unico, sacerdote ritualista, venerato presso il Dio grande signore del cielo, Uha
 
                    che dice: "Ero amato da suo padre e lodato da sua madre, (uno) che i suoi fratelli e sorelle amano,
 
                    sono stato circonciso con 120 uomini, senza che colpissi o fossi colpito in quest'occasione, senza
 
                    che ferissi né che fossi ferito là. Io ero un eccellente cittadino, che viveva con le sue proprietà,
 
                    che arava la terra coi suoi buoi, che navigava sulla sua barca e non, dunque, coi beni per me (ricevuti)
 
                    dalla mano di suo padre, il beato Uha".
A sinistra delle figure
 
                    La sua amata moglie, l'unica concubina del re, sacerdotessa di Hator,
 
                    la beata Henutsen
in basso a destra
 
                    Oh viventi sulla terra, voi direte: "Mille di pani brocche di birra, mille buoi ed uccelli, mille di ogni cosa buona
 
                    per il beato governatore Uha".
Commento
Questa stele è conosciuta come "stele della circoncisione"; è stata interpretata come un'importante testimonianza che la circoncisione era una pratica volontaria, da qui la frase "nessuno è stato colpito nè ferito".
Interessante anche il fatto che il defunto dichiari esplicitamente che viveva con ciò che aveva ottenuto da solo e non con l'eredità di suo padre (che pure si chiamava Uha). Possiamo fare solo supposizioni in merito ma sicuramente l'argomento era importante per il defunto che l'ha voluto scrivere sulla pietra.
Il pittogramma finale (non comune da trovare nelle stele) rappresenta i buoi per arare ed anche i contadini che li guidano, entrambi con la stessa pronuncia, forse l'incisore per non ripetersi ha fuso i simboli in uno solo.
Ringraziamenti
Anche questa stele è stata tradotta da me presso il forum "Egittofilia" grazie alla preziosa assistenza del mio Maestro ed amico Nico “Nectanebo” Pollone che saluto e ringrazio.
Altri commenti e analisi grammaticale nel file pdf in cima alla pagina.
TAG: Stele di Uha, Stele di Uha ed Henutsen, Stele di Uha e sua moglie Henutsen, Stele della circoncisione.
 
                                 
                    