La stele autobiografica di Samontuoser

Testo tradotto osservazioni e commenti su:

La Stele Di Samontuoser 2 Pdf
PDF – 973,6 KB 29 download

NUOVO

Riveduto, corretto ed aggiunta grammatica.

Fonte immagine: Wikipedia CC BY 4.0

Testo geroglifico, translitterazione e traduzione

Si ricordino di Samontuoser che dice: «Io ero l'amministratore del santuario, il magistrato del palazzo


il sovrintendente del magazzino nel tempio di Montu, colui che consacrava i funzionari nel palazzo del Governatore


fedeli alla sua città. Io ero (in possesso di) bei giardini ed alti sicomori.


Io ero uno che ha costruito un'ampia casa nella sua città ed ha scavato una tomba 


nella sua necropoli. Io procurai una fornitura d'acqua per la mia città e la traghettai sulla mia barca.


Ero uno abile nella guida dei suoi subalterni, finché venne il giorno


in cui sono diventato perfetto ed ho donato ciò in eredità a mio figlio».


Ringraziamenti

Questa è stata la mia prima stele tradotta presso il forum "Egittofilia" grazie alla preziosa assistenza del mio Maestro ed amico Nico “Nectanebo” Pollone che saluto e ringrazio.


Commento

La stele è databile durante la XI dinastia. A differenza di altre questa non presenta la classica formula di offerta e si propone unicamente di ricordare il titolare della stele e le sue imprese. Il nome Sa-Montu-User letteralmente "figlio di Montu il potente" fa riferimento al dio Montu, all'epoca dio principale della città di Tebe.

Mi prono preso alcune libertà di traduzione, tra cui imt-pr tradotto "eredità" anziché il più corretto "testamento".

Mi è particolarmente piaciuto l'inizio: "Si ricordino di Samontuoser", se ci pensiamo la stele ha raggiunto il suo scopo.

Il finale è romantico, col termine nefer interpretabile come "perfetto" ma anche "completo", Samontuoser diventa "completo" alla fine della sua vita. 

Tranquillo Samontuoser, dopo migliaia di anni ancora ti ricordiamo!


Osservazioni, commenti e grammatica nel file in capo alla pagina.


Aggiornamento: Sono molto affezionato a questa stele, il mio primo esercizio di traduzione (inoltre, in un certo senso, Samontuoser è mio concittadino). Ho fatto una cosa che volevo fare da tempo, ovvero sostituire il file con uno che fosse ampliato, ho anche corretto alcuni errori che, inevitabilmente, l'inesperienza mi aveva fatto commettere.



TAG: Stele di Samontuoser, Stele del funzionario Samontuoser, Stele autobiografica di Samontuoser