La stele di Neferrenpet

Testo geroglifico, translitterazione e traduzione

Lunetta

Didascalia della figura:

Iah (la luna)-Thot

Thot signore dell'eternità (n) , colui che fa leternità (d.t).


Corpo della stele

Dare adorazione a Iah Thot, baciare la terra per il pacificatore:


«Io voglio dargli adorazione fino all’alto del cielo. Io voglio onorare il tuo splendore,


placati in mio favore quando io vedo la tua pace e guardo quanto è grande la tua benevolenza;

m33=i: Aoristo sequenziale ad un prospettivo.

Ho evitato la ripetizione nel tradurre ḥtp.


fa' in modo che io possa vedere la tenebra che tu crei,


e fa' luce per me, e si vedrà che la salute e la vita sono nella tua mano.

m33=tw: aoristo con soggetto indefinito; il prospettivo è escluso ma la traduzione al presente ("e si vede") è un po' poco poetica (meglio un "e si può vedere...").

p3 wn(w): participio attivo perfettivo con articolo: lett. "ciò che esiste è la salute..."


Possa tu vivere in ciò che è fatto da te».

'nḫ=t(i): prospettivo del compiuto con valore ottativo.

m p3y=k d=tw=f: Lett: «in questo tuo "esso è fatto"»


Questo è per il Ka dello scultore nel luogo della verità Neferrenpet giustificato, perfetto nell’offerta.

Il termine t3w è molto rovinato, l'interpretazione del simbolo è molto dubbia.


La sua amata sorella*, la signora della casa Huynofre, giustificata del suo signore.

* Vedi commento.


Didascalia della figura in basso

Sua* figlia Urenur

* Di lei


Commento

Stele nel complesso interessante, dedicata a Thot (il mio secondo dio preferito) nella duplice forma di babbuino e ibis-luna. Il testo non è eccessivamente difficile ma ci si deve districare in un paio di di ripetizioni e la grammatica neo-egiziana a volte dubbia.

La tenebra e la luce alludono, verosimilmente, al fatto che la luna durante la notte tramonta o ricompare facendo luce.

Il termine sn.t "la sua seconda" può essere interpretato come "sorella" ma anche come "moglie"; il fatto che la figlia sia solo "di lei" potrebbe essere un indizio che la donna sia la sorella, ma non ci sono certezze al riguardo.